Dessadecor-nn.ru

Журнал Dessadecor-NN
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Пинк флойд стена последний кирпич перевод

Pink Floyd — Another Brick in the Wall (full) текст песни


Текст

Another Brick In The Wall (Part I):

Daddy’s gone across the ocean,
Leaving just a memory,
A snapshot in the family album.
Daddy, what else did you leave for me?
Daddy, what you leave behind for me?
All in all it was just a brick in the wall.
All in all it was just the bricks in the wall.

Another Brick In The Wall (Part II):

We don’t need no education.
We don’t need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teacher, leave those kids alone.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall.
All in all you’re just another brick in the wall.

We don’t need no education.
We don’t need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teachers, leave those kids alone.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
All in all you’re just another brick in the wall.
All in all you’re just another brick in the wall.

«Wrong! Do it again!
If you don’t eat yet meat, you can’t have any pudding! How can you have any pudding if you don’t eat yet meat?!»
«You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!»

Another Brick in the Wall (Part III):

I don’t need no walls around me.
And I don’t need no drugs to calm me.
I have seen the writing on the wall.
Don’t think I need any thing at all.
No. Don’t think I need anything at all.
All in all it was all just the bricks in the wall.
All in all it was all just the bricks in the wall.

Перевод

Еще один кирпич в стене (Часть I) :

Папа ушел через океан,
Оставив только память ,
Снимок в семейном альбоме .
Папа, что еще ты оставил меня?
Папа, что ты оставил меня?
В целом, это был просто один кирпич в стене .
В целом, это был лишь кирпичи в стене .

Еще один кирпич в стене (Часть II) :

Мы не нужно никакого образования .
Мы не нуждаемся никакого контроля мыслей .
Никакого злого сарказма в классах .
Учитель , не говоря уже этих детей .
Эй, Учитель, оставь уже о тех детей !
В целом, это просто еще один кирпич в стене .
В целом , вы просто еще один кирпич в стене.

Мы не нужно никакого образования .
Мы не нуждаемся никакого контроля мыслей .
Никакого злого сарказма в классах .
Учителя , оставить в покое тех детей .
Эй, Учитель, оставь уже о тех детей !
В целом , вы просто еще один кирпич в стене.
В целом , вы просто еще один кирпич в стене.

» Неправильно! Сделайте это снова!
Если вы еще не есть мясо, вы не можете иметь любой пудинг ! Как вы можете иметь любой пудинг , если вы не едите еще ​​мясо? ! «
» Вы ! Да Вы за велосипедных навесов ! Стой , приятель ! «

Еще один кирпич в стене (Часть III) :

Я никогда не нужно никаких стен вокруг меня.
И я никогда не нужно никаких наркотиков , чтобы успокоить меня .
Я видел надпись на стене .
Не думаю, что я нужна любая вещь вообще.
Нет, не думаю, что нужно вообще ничего.
В целом все это было лишь кирпичи в стене .
В целом все это было лишь кирпичи в стене .

Пинк флойд стена последний кирпич перевод

Пинк Флойд ‘Стена’

Так вам пришла в голову мысль:
Неплохо было бы сходить на концерт
И искупаться в теплых волнах энергии,
Исходящей от этой рок-звезды?
Но что-то мешает вам видеть его сияние
Представление не обмануло вашего ожидания?
Хотелось бы вам проникнуть в тайну,
Скрытую за этим холодным взглядом?
Если да, то вам придется продираться
Сквозь слои грима и бесчисленные маски.

Мамочка любит свое дитя
И папочка любит тебя
И море может казаться тебе теплым, малыш
А небо — голубым.
Но, малыш! Малыш.
Если тебе придется катить на коньках
По тонкому льду сегодняшней жизни
И при этом волочь за собой
Молчаливый упрек миллионов глаз,
Залитых слезами,
Не стоит удивляться, когда прямо под ногами
Во льду зазмеится трещина
И ты собьешься с пути и сойдешь с ума,
А за тобой будет тянуться черный шлейф твоего страха
И ты будешь изо всех сил цепляться за тонкий лед.

Всего лишь еще один кирпич в стене (часть I ).

Папочка улетел за океан
Осталась лишь память о нем
Пожелтевшая фотография в семейном альбоме
Папа, что еще ты оставил мне?
Папа, что осталось мне от тебя?
В целом это был всего лишь еще один кирпич в стене.
В целом все это были лишь кирпичи в стене.

Самые счастливые дни нашей жизни.

Когда мы подросли и пришло время идти в школу
Там нас встретили учителя, которые
Издевались над нами, как хотели,
Изливая потоки желчи и презрения
На все, что бы мы ни делали.
Они выставляли на всеобщее обозрение слабости школьников,
Как бы дети ни старались их скрыть.
Но в городе все до последней собаки знали:
Когда учителя возвращались вечером домой
Их жирные жены-психопатки лупили их до потери пульса.

Всего лишь еще один кирпич в стене (часть II).

Мы сыты по горло учебой,
Мы не хотим, чтобы на наши мысли набрасывали узду,
С нас довольно черного сарказма учителей.
Учителя, оставьте детей в покое!
Эй, учитель, оставь нас в покое!
В целом это всего лишь еще один кирпич в стене.
В целом ты — лишь еще один кирпич в стене.

Мама, как ты думаешь, они сбросят бомбу?
Мама, а им понравится моя песня?
Мама, они не убьют меня?
Мама, может мне отгородиться стеной?
Мама, может мне стать президентом?
Мама, а правительству можно верить?
Мама, меня не отправят на передовую?
Мама, я просто умираю.

Тише, деточка, не плачь
Мамочка сделает все твои кошмары явью
Мамочка набьет твою головку своими страхами
Ты вечно будешь под крылышком у мамочки
Она не позволит тебе взлететь,
Но, может, разрешит тебе петь
Мамочка согреет своего деточку
Конечно, мамочка поможет ему построить стену.

Тише, деточка, не плачь
Мамочка тщательно проинспектирует всех твоих подружек,
Мамочка оградит тебя от нехороших девочек
Мамочка будет всегда дожидаться твоего прихода домой
Мамочка разузнает где ты был
Мамочка станет стеной на страже твоего
Здоровья и целомудрия.
Ах, малютка, ах!
Ты навсегда останешься для меня маленьким.

Мама, неужели стена должна быть такой высокой

Прощай, синее небо.

Тебе приходилось видеть толпы людей, объятых страхом?
Ты слышал взрывы бомб?
Ты задумывался когда-нибудь
Почему мы бежим в убежище,
В то время, как под синим небосводом
Реет обещание Нового Отважного Мира?

Тебе приходилось видеть толпы людей, объятых страхом?
Ты видел осколки упавших бомб?
Пожары унялись, осталось пепелище
И несмолкающая боль.

Прощай, небесная лазурь, прощай.

Незаполненное пространство.

Что нам сделать, чтобы заполнить пустое пространство,
Где некогда жили звуки наших разговоров
Чем мне заполнить последний пробел,
Как завершить стену?

Похоть подростка.

Этот город мне незнаком
Я одинок в нем
Одинокий подросток в чужом городе
Где здесь местечко повеселее?
Кто покажет мне его?
У, как мне нужна потаскуха
У, как мне нужна грязная девчушка
Может какая-нибудь холодная женщина
В этой пустыне человеческого одиночества
Даст мне почувствовать себя настояшим мужчиной?
У, подружка, подсоби мне
Как мне нужна потаскуха
Как мне нужна грязная девчушка

Один из моих ‘заходов’.

День за днем наша любовь теряет краски
И становится серой, как кожа умирающего
Ночь за ночью мы делаем вид, что все в порядке,
Но я постарел, а ты охладела
И радость оставила нас
И я предчувствую свой очередной ‘заход’
Я чувствую холод, я холоднее лезвия бритвы
Я закрыт, как плотная дверь
Я иссох, как кожа погребального барабана
Беги в спальную — там слева, в чемодане
Ты найдешь мой любимый топор.*
Не пугайся, это пройдет
Один из моих неудачных дней.
Хочешь, посмотри телевизор?
Или ляжешь в постель?
Или хочешь поесть?
Может, поучишься летать?
А хочешь, я попробую?
Вызовешь полицию?
Мне пора взять себя в руки?
Почему ты бежишь от меня?

Не оставляй меня теперь.

Милая,
Не оставляй меня теперь,
Не говори, что все кончено
Вспомни букеты цветов, что я присылал тебе
Ты мне нужна, милая,
Я хочу оттаскать тебя за волосы
На глазах у моих друзей
Милая,
Не оставляй меня теперь.
Как ты могла уйти?
Ведь ты знаешь, как ты мне нужна,
Чтобы избить тебя в кровь субботним вечером.
Милая, что ты со мной делаешь?
Ты ушла.
Ты мне нужна, милая.
Почему ты бежишь от меня?

Читать еще:  Как подключить выключатель к настенному светильнику

Всего лишь еще один кирпич в стене (часть III).

Мне не нужны объятья рук
Мне не нужны наркотики для успокоения
Мне явились письмена на стене
Мне кажется, мне вообще ничего не нужно,
Ничего, абсолютно ничего.
В целом это был лишь еще один кирпич в стене,
В целом все мы были лишь кирпичами в стене.

Прощай, жестокий мир.

Прощай, жестокий мир,
Сегодня я расстаюсь с тобой
Прощай, прощай, прощай.
Прощайте, люди.
Вы не в силах меня переубедить.
Прощайте.

Эй, ты, мерзнущий на холоде,
Пожираемый одиночеством, стареющий, ты слышишь мой зов?
Эй, ты, стоящий в проходе между рядами,
c зудящими ступнями и вымученной улыбкой,
Ты слышишь мой зов?
Эй, ты, брось помогать тем, кто хоронит свет,
Не сдавайся, дерись.
Эй, ты, оставленный всеми, сидящий нагим у телефона,
Прикоснись ко мне.
Эй, ты, помоги мне нести мой крест.
Открой свое сердце, я возвращаюсь домой.

Но это, конечно, всего лишь фантазия
Стена оказалась слишком высокой, как вы сами понимаете,
И несмотря на все его старания
Ему не удалось освободиться,
И в его мозгу завелись черви.

Эй, ты, на дороге, слепо всем угождающий,
Можешь помочь мне?
Эй, ты, там за стеной, бьющий бутылки в зале,
Можешь помочь мне?
Эй, ты, не пытайся уверить меня, что все безнадежно
Вместе мы выстоим, раздельно — рухнем.

Есть там кто-нибудь?

Есть там кто-нибудь?

У меня есть книжечка моих стихов в черном переплете,
У меня есть портфель — в нем зубная щетка и расческа.
Когда я веду себя смирно, мне бросают подачку.
Мои ботинки перетянуты эластичной лентой, чтобы не спадали с ног,
Меня мучает грусть, как распухшая рука.
Я могу выбрать любой из тринадцати каналов телевидения,
Но все они — дерьмо.
У меня есть электрический свет.
У меня — внутреннее видение,
Я обладаю поразительной наблюдательностью.
Именно поэтому я знаю, когда пытаюсь дозвониться до тебя,
Дома все равно никого не будет.

У меня есть обязательная гитара а ля Джими Хендрикс
И неизбежные блестки на любимой шелковой рубашке.
На моих пальцах — никотиновая желтизна.
Я ношу серебряную ложку на цепочке,
У меня есть раздолбанное пианино,
Поддерживающее мои бренные останки,
У меня — дикий, остекленевший взгляд,
У меня есть сильное желание взлететь,
Но мне некуда лететь.
Малышка, я снимаю трубку телефона,
Но дома никого нет.
У меня есть пара болотных сапог
И сигарета, которая вот-вот погаснет.

Здесь кто-нибудь помнит Веру Линн?
Как она сказала, что мы встретимся еще однажды солнечным днем.
Вера! Вера!
Что стало с тобой?
Кто-нибудь чувствует себя также, как я?

Верните ребят домой.

Верните ребят домой,
Верните ребят домой,
Не оставляйте детей без присмотра,
Верните ребят домой.

Уютно-бесчувственный.

Привет,
Есть здесь кто-нибудь?
Кивните, если слышите меня.
Кто-нибудь есть дома?
Выходите.
Я слышал, вы не в настроении?
Я избавлю вас от боли
И поставлю на ноги
Расслабьтесь
Для начала мне потребуестя некоторая информация,
Основные факты.
Покажите, где болит.
Боли нет, вы отстраняетесь.
Дым от далекого парохода на горизонте,
Вы ощущаете реальность волнами,
Ваши губы двигаются, но я не слышу слов.
В детстве я болел лихорадкой,
Мне казалось, что мои ладони раздулись,
Как два воздушных шара,
Теперь меня снова посетило это чувство.
Не могу объяснить, вы все равно не поймете.
Я стал уютно-бесчувственным.

О’кей.
Слабая боль от укола
И никакких ааааааааааа.
Но может сделаться немного дурно.
Встать сможешь?
Кажется и в самом деле стало легче,
Теперь можно продержаться один концерт.
Пора на сцену.

Боли нет, вы отстраняетесь.
Дым от далекого парохода на горизонте,
Вы ощущаете реальность волнами.
Однажды в детстве, краем глаза я уловил нечто.
Я повернулся, но было поздно — все исчезло
Теперь мне уже не понять, что это было.
Ребенок вырос, мечта умерла.

И я стал уютно бесчувственным.

Шоу должно продолжться.

Мама, папа?
Неужели представление должно продолжаться?
Ой, папочка, отведи меня домой.
Ой, мамочка, пусти меня!
Это ошибка!
Я не хотел отдавать им свою душу.
Или я опоздал? Я слишком стар?
Ой, мамочка, ой, папочка,
Почему я ничего не чувствую?
Удастся ли мне вспомнить песни?
Шоу должно продолжаться.

Так вам пришла в голову мысль:
Неплохо было бы сходить на концерт
И искупатиься в теплых волнах энергии,
Исходящей от этой рок-звезды?
У меня плохие новости, солнышко,
Пинк болен, он остался в отеле,
А нашу команду прислали ему на замену,
И мы сейчас выясним, настоящие ли вы поклонники.
Гомики среди вас есть?
К стенке их!
Вон тот, в луче прожектора, явный голубой.
К стенке его!
А этот смахивает на еврея.
Этот — на коммуниста!
Кто пустил сюда этот сброд?
Вон — курит марихуану.
И тот, прыщавый.
Была бы моя воля — я всех бы вас пристрелил.

Беги без оглядки.

Беги без оглядки
Спрячь лицо под любимой маской
С губами, застегнутыми на пуговицы
И зашторенными глазами
С бесчувственной улыбкой
И голодным сердцем.
Чувствуешь, как из твоего
Обремененного виной прошлого
Поднимается волна желчного раздражения?
Нервы на пределе
Яичная скорлупа трескается
И молотки бьют в дверь
Беги без оглядки
Беги без остановки день и ночь
И спрячь поглубже свои грязные желания.
А если вечером вывезешь на прогулку свою подругу,
Припаркуй автомобиль подальше от людских глаз,
Потому что если тебя застукают на заднем сиденье
За попыткой разжать ей ноги
Тебя по частям отправят посылками маме.
Беги без оглядки.

Хватит. Хочу домой.
Сбросить эту униформу.
И прекратить представление.
Я жду свидяния с изолятором,
Чтобы узнать:
Не напрасно ли меня терзало чувство вины?

Доброе утро, Червь, Ваша Честь.
Королевский прокурор с полной очевидностью докажет,
Что заключенный, который стоит ныне перед Вами,
Был пойман с поличными за проявлением чувств
П о ч т и ч е л о в е ч е с к и х ч у в с т в ! ! !
Какой позор! Этому нет оправданий! Вызвать в суд Учителя!

Я всегда предрекал ему дурной конец, Ваша Честь,
Если бы мне дозволили применить все мои методы,
Я вбил бы его в рамки приличий,
Но у меня были связаны руки.
Сердобольные и художники спасли его от наказания за убийство.
Позвольте, я собственноручно его запорю.

Сумасшедшие игрушки на чердаке, я сумасшедший.
Должно быть, они забрали все мои шарики из мрамора.

В суд вызывается жена подзащитного.

Ах ты дерьмец, получил, что хотел?
Надеюсь, тебя засадят подальше!
Тебе следовало почаще прислушиваться ко мне,
Но нет, ты упрямо шел своей дорогой!
Сколько семей ты разрушил за последнее время?
Ваша Честь, молю Вас, оставьте нас наедине всего на пять минут.

Малыш,
Или к маме, детка, дай я возьму тебя на руки.
Я всегда хотела уберечь его от неприятностей.
И зачем ему только вздумалось уходить от меня.
Червь, Ваша Честь, позвольте я заберу его домой.

Я сошел с ума.
Решетка на окнах.
В стене должна быть дверь.
Иначе как я сюда попал.

Совсем спятил, ясное дело.

Доказательства, представленные Суду, неопровержимы,
Присяжные могут не удаляться на совещание.
За долгие годы моего председательства
Я не могу припомнить, чтобы мне
Встречался злодей, более заслуживающий сурового наказания.
Как он заставил их страдать:
Бедняжку мать и прелестную жену.
Меня просто разрывает от ярости!
Поскольку, дружок, ты открыл
Свой самый сокровенный страх,
Я приговариваю тебя выставить на обозрение твоих С т а р ш и х .
Р а з р у ш и т ь с т е н у !

Снаружи стены.

Поодиночке или вдвоем
Те, кто по-настящему любят тебя,
Бродят за пределами стены
Рука об руку.
Некоторые собираются в группы.
Сердобольные и художники
Борются за тебя
И, отдав тебе все, кто-то из них спотыкается и падает,
Ведь не так-то легко биться сердцем
О стену свихнувшихся бедолаг.

Перевод песни
Pink Floyd — Another Brick In the Wall

Another Brick In the Wall

Ещё один кирпич в стене

Another Brick In The Wall (Part I):

Ещё один кирпич в стене (Часть 1):

Daddy’s gone across the ocean,

Папочка сгинул за океаном,

Leaving just a memory,

Оставив лишь воспоминания,

A snapshot in the family album.

Фотокарточку в семейном альбоме.

Daddy, what else did you leave for me?

Папа, что ещё ты оставил мне?

Daddy, what you leave behind for me?

Папа, что ты оставил мне после себя?

All in all it was just a brick in the wall.

В общем-то, это был лишь кирпич в стене.

Читать еще:  Как настроить стендофф 2 в блюстаксе

All in all it was just the bricks in the wall.

В общем-то, это были лишь кирпичи в стене.

Another Brick In The Wall (Part II):

Ещё один кирпич в стене (Часть 2):

We don’t need no education.

Нам не нужно никакого образования.

We don’t need no thought control.

Нам не нужно никакого контроля мыслей.

No dark sarcasm in the classroom.

Никакого злого сарказма в классах.

Teacher, leave those kids alone.

Учитель, оставь детей в покое.

Hey, Teacher, leave those kids alone!

Эй, Учитель, оставь в покое детей!

All in all it’s just another brick in the wall.

В общем-то, это — лишь ещё один кирпич в стене.

All in all you’re just another brick in the wall.

В общем-то, ты — лишь ещё один кирпич в стене.

We don’t need no education.

Нам не нужно никакого образования.

We don’t need no thought control.

Нам не нужно никакого контроля мыслей.

No dark sarcasm in the classroom.

Никакого злого сарказма в классах.

Teachers, leave those kids alone.

Учителя, оставьте детей в покое.

Hey, Teacher, leave those kids alone!

Эй, Учитель, оставь в покое детей!

All in all you’re just another brick in the wall.

В общем-то, ты — лишь ещё один кирпич в стене.

All in all you’re just another brick in the wall.

В общем-то, ты — лишь ещё один кирпич в стене.

«Wrong! Do it again!

If you don’t eat yet meat, you can’t have any pudding! How can you have any pudding if you don’t eat yet meat?!»

Если ты не доел мясо, не получишь никакого пудинга! Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?!

«You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!»

Ты! Да, ты, который за гаражом! Стой смирно, малец!

Another Brick in the Wall (Part III):

Ещё один кирпич в стене (Часть 3):

I don’t need no walls around me.

Не нужно мне никаких стен вокруг.

And I don’t need no drugs to calm me.

И никакие наркотики не утешат меня.

I have seen the writing on the wall.

Я видел послание на стене.

Don’t think I need any thing at all.

Думаю, мне совсем ничего не нужно.

No. Don’t think I need anything at all.

Нет. Не думаю, что мне вообще что-то нужно.

All in all it was all just the bricks in the wall.

В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.

All in all it was all just the bricks in the wall.

В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.

Another Brick in the Wall (Part II)

Ещё один кирпич в стене (Часть II) (перевод Dolci)

Перевод текста пинк флойд стена

Another Brick In the Wall

Ещё один кирпич в стене

Another Brick In The Wall (Part I):

Ещё один кирпич в стене (Часть 1):

Daddy’s gone across the ocean,

Папочка сгинул за океаном,

Leaving just a memory,

Оставив лишь воспоминания,

A snapshot in the family album.

Фотокарточку в семейном альбоме.

Daddy, what else did you leave for me?

Папа, что ещё ты оставил мне?

Daddy, what you leave behind for me?

Папа, что ты оставил мне после себя?

All in all it was just a brick in the wall.

В общем-то, это был лишь кирпич в стене.

All in all it was just the bricks in the wall.

В общем-то, это были лишь кирпичи в стене.

Another Brick In The Wall (Part II):

Ещё один кирпич в стене (Часть 2):

We don’t need no education.

Нам не нужно никакого образования.

We don’t need no thought control.

Нам не нужно никакого контроля мыслей.

No dark sarcasm in the classroom.

Никакого злого сарказма в классах.

Teacher, leave those kids alone.

Учитель, оставь детей в покое.

Hey, Teacher, leave those kids alone!

Эй, Учитель, оставь в покое детей!

All in all it’s just another brick in the wall.

В общем-то, это — лишь ещё один кирпич в стене.

All in all you’re just another brick in the wall.

В общем-то, ты — лишь ещё один кирпич в стене.

We don’t need no education.

Нам не нужно никакого образования.

We don’t need no thought control.

Нам не нужно никакого контроля мыслей.

No dark sarcasm in the classroom.

Никакого злого сарказма в классах.

Teachers, leave those kids alone.

Учителя, оставьте детей в покое.

Hey, Teacher, leave those kids alone!

Эй, Учитель, оставь в покое детей!

All in all you’re just another brick in the wall.

В общем-то, ты — лишь ещё один кирпич в стене.

All in all you’re just another brick in the wall.

В общем-то, ты — лишь ещё один кирпич в стене.

If you don’t eat yet meat, you can’t have any pudding! How can you have any pudding if you don’t eat yet meat?!»

Если ты не доел мясо, не получишь никакого пудинга! Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?!

«You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!»

Ты! Да, ты, который за гаражом! Стой смирно, малец!

Another Brick in the Wall (Part III):

Ещё один кирпич в стене (Часть 3):

I don’t need no walls around me.

Не нужно мне никаких стен вокруг.

And I don’t need no drugs to calm me.

И никакие наркотики не утешат меня.

I have seen the writing on the wall.

Я видел послание на стене.

Don’t think I need any thing at all.

Думаю, мне совсем ничего не нужно.

No. Don’t think I need anything at all.

Нет. Не думаю, что мне вообще что-то нужно.

All in all it was all just the bricks in the wall.

В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.

All in all it was all just the bricks in the wall.

В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.

Another Brick in the Wall (Part II)

Ещё один кирпич в стене (Часть II) (перевод Dolci)

  1. Перевод песни Another brick in the wall (part II) (Pink Floyd)
  2. В исполнении: Pink Floyd.
  3. Another brick in the wall (part II)
  4. Еще один киpпич в стене (часть II)
  5. Текст песни Another Brick In the Wall*
  6. Перевод песни Another Brick In the Wall*

Перевод песни Another brick in the wall (part II) (Pink Floyd)

В исполнении: Pink Floyd.

Another brick in the wall (part II)

Еще один киpпич в стене (часть II)

We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall.
All in all you’re just another brick in the wall.

We don’t need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall.
All in all you’re just another brick in the wall.

«Wrong, Do it again!»
«If you don’t eat yer meat, you can’t have any pudding. How can you
have any pudding if you don’t eat yer meat?»
«You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!»

Нам не нужно никакого образования
Не надо зомбировать нас
Никакого сарказма в классе
Учителя, оставьте же вы детей в покое
Эй, учителя! Оставьте их в покое!
Это ж всего лишь ещё один кирпич в этой стене
Ты же всего лишь ещё один кирпич в этой стене

Нам не нужно никакого образования
Не надо зомбировать нас
Никакого сарказма в классе
Учителя, оставьте же вы детей в покое
Эй, учителя! Оставьте их в покое!
Это ж всего лишь ещё один кирпич в этой стене
Ты же всего лишь ещё один кирпич в этой стене

«Неправильно, переделывай всё!»
«Не съешь мясо, тогда не дам никакого пуддинга! О каком пуддинге может идти речь,
Если ты ещё не доел мяса!»
«Ты, парень возле гаража, стой смирно!»

Текст песни Another Brick In the Wall*

Another Brick In The Wall (Part I):

Daddy’s gone across the ocean,
Leaving just a memory,
A snapshot in the family album.
Daddy, what else did you leave for me?
Daddy, what you leave behind for me?
All in all it was just a brick in the wall.
All in all it was just the bricks in the wall.

Читать еще:  Название кирпича для кладки стен

Another Brick In The Wall (Part II):

We don’t need no education.
We don’t need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teacher, leave those kids alone.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall.
All in all you’re just another brick in the wall.

We don’t need no education.
We don’t need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teachers, leave those kids alone.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
All in all you’re just another brick in the wall.
All in all you’re just another brick in the wall.

«Wrong! Do it again!
If you don’t eat yet meat, you can’t have any pudding! How can you have any pudding if you don’t eat yet meat?!»
«You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!»

Another Brick in the Wall (Part III):

I don’t need no walls around me.
And I don’t need no drugs to calm me.
I have seen the writing on the wall.
Don’t think I need any thing at all.
No. Don’t think I need anything at all.
All in all it was all just the bricks in the wall.
All in all it was all just the bricks in the wall.

Another Brick in the Wall (Part II)

We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave them kids alone
Hey teacher, leave the kids alone
All in all it’s just
Another brick in the wall
All in all you’re just
Another brick in the wall

We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave the kids alone
Hey teacher leave us kids alone
All in all you’re
Just another brick in the wall
All in all you’re
Just another brick in the wall

Перевод песни Another Brick In the Wall*

Ещё один кирпич в стене (Часть 1):

Папочка сгинул за океаном,
Оставив лишь воспоминания,
Фотокарточку в семейном альбоме.
Папа, что ещё ты оставил мне?
Папа, что ты оставил мне после себя?
В общем-то, это был лишь кирпич в стене.
В общем-то, это были лишь кирпичи в стене.

Ещё один кирпич в стене (Часть 2):

Неверно! Переделай!
Если ты не доел мясо, не получишь никакого пудинга! Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?!
Ты! Да, ты, который за гаражом! Стой смирно, малец!

Ещё один кирпич в стене (Часть 3):

Не нужно мне никаких стен вокруг.
И никакие наркотики не утешат меня.
Я видел послание на стене.
Думаю, мне совсем ничего не нужно.
Нет. Не думаю, что мне вообще что-то нужно.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.

Ещё один кирпич в стене (Часть II) (перевод Dolci)

К черту образование!
Хватит покушаться на наши мысли!
Довольно едкого сарказма в классе!
Учитель, оставь ребят одних.
Эй, учитель, не иди к детишкам!
В общем, это всего лишь очередной
Кирпич в стене.
В общем, это всего лишь очередной
Кирпич в стене.

К черту образование!
Хватит покушаться на наши мысли!
Довольно едкого сарказма в классе!
Учитель, оставь ребят одних.
Эй, учитель, не иди к детишкам!
В общем, ты всего лишь очередной
Кирпич в стене.
В общем, ты всего лишь очередной
Кирпич в стене.

Перевод песни Pink Floyd — Another Brick In the Wall*

Текст песни Another Brick In the Wall*

  • Перевод 1
  • Добавить свой перевод

Перевод песни Another Brick In the Wall*

Another Brick In the Wall*

Another Brick In The Wall (Part I):

Daddy’s gone across the ocean,
Leaving just a memory,
A snapshot in the family album.
Daddy, what else did you leave for me?
Daddy, what you leave behind for me?
All in all it was just a brick in the wall.
All in all it was just the bricks in the wall.

Another Brick In The Wall (Part II):

We don’t need no education.
We don’t need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teacher, leave those kids alone.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall.
All in all you’re just another brick in the wall.

We don’t need no education.
We don’t need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teachers, leave those kids alone.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
All in all you’re just another brick in the wall.
All in all you’re just another brick in the wall.

«Wrong! Do it again!
If you don’t eat yet meat, you can’t have any pudding! How can you have any pudding if you don’t eat yet meat?!»
«You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!»

Another Brick in the Wall (Part III):

I don’t need no walls around me.
And I don’t need no drugs to calm me.
I have seen the writing on the wall.
Don’t think I need any thing at all.
No. Don’t think I need anything at all.
All in all it was all just the bricks in the wall.
All in all it was all just the bricks in the wall.

Another Brick in the Wall (Part II)

We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave them kids alone
Hey teacher, leave the kids alone
All in all it’s just
Another brick in the wall
All in all you’re just
Another brick in the wall

We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher leave the kids alone
Hey teacher leave us kids alone
All in all you’re
Just another brick in the wall
All in all you’re
Just another brick in the wall

* — OST The Wall (саундтрек к фильму «Стена»)

Another Brick In the Wall*

Ещё один кирпич в стене (Часть 1):

Папочка сгинул за океаном,
Оставив лишь воспоминания,
Фотокарточку в семейном альбоме.
Папа, что ещё ты оставил мне?
Папа, что ты оставил мне после себя?
В общем-то, это был лишь кирпич в стене.
В общем-то, это были лишь кирпичи в стене.

Ещё один кирпич в стене (Часть 2):

Нам не нужно никакого образования.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
Никакого злого сарказма в классах.
Учитель, оставь детей в покое.
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
В общем-то, это — лишь ещё один кирпич в стене.
В общем-то, ты — лишь ещё один кирпич в стене.

Нам не нужно никакого образования.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
Никакого злого сарказма в классах.
Учителя, оставьте детей в покое.
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
В общем-то, ты — лишь ещё один кирпич в стене.
В общем-то, ты — лишь ещё один кирпич в стене.

Неверно! Переделай!
Если ты не доел мясо, не получишь никакого пудинга! Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?!
Ты! Да, ты, который за гаражом! Стой смирно, малец!

Ещё один кирпич в стене (Часть 3):

Не нужно мне никаких стен вокруг.
И никакие наркотики не утешат меня.
Я видел послание на стене.
Думаю, мне совсем ничего не нужно.
Нет. Не думаю, что мне вообще что-то нужно.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.

Ещё один кирпич в стене (Часть II) (перевод Dolci)

К черту образование!
Хватит покушаться на наши мысли!
Довольно едкого сарказма в классе!
Учитель, оставь ребят одних.
Эй, учитель, не иди к детишкам!
В общем, это всего лишь очередной
Кирпич в стене.
В общем, это всего лишь очередной
Кирпич в стене.

К черту образование!
Хватит покушаться на наши мысли!
Довольно едкого сарказма в классе!
Учитель, оставь ребят одних.
Эй, учитель, не иди к детишкам!
В общем, ты всего лишь очередной
Кирпич в стене.
В общем, ты всего лишь очередной
Кирпич в стене.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector